كلام بالفرنسية مترجم بالعربية 




Il a eu la voiture de son ami . . هو حصل على السيارة من صديقه
Tu vas grossir . . أنت ستصبح سمينًا
. " arrivée فإنه يأتي بمعنى " يصل obtenir + lieu ٣ ) إذا جاء على الصيغة
Quand je serai chez moi, je vous téléphonerai . . عندما أصل لى المنزل سأتصل بك
. " aller chercher فإنه يأتي بمعنى " يجلب obtenir + nom + nom ٤ ) إذا جاء على الصيغة
Je vais vous chercher quelque chose à manger . . أنا سأجلب لك شيئًا تأكله
. " prendre فإنه يأتي بمعنى " يأخذ obtenir + nom + adverbe ٥ ) إذا جاء على الصيغة
Je dois avoir de l'argent . . يجب علي أن خذ بعض المال
فإنه يأتي بمعنى " أن تجعل شخصًا ما يفعل شيئًا obtenir + nom + à + verbe . ٦ ) إذا جاء على الصيغة 1
. " obliger quelqu'un à faire quelque chose ما
Ils ont essayé de me faire signer . . هم حاولوا أن يجعلوني أسجل
معا  ن كثيرة جدًا وتستخدم البًا في اللغة العامية منها : obtenir وللفعل -
يبدأ بالتعامل مع ... ، يبدأ بفعل شيئًا . : accéder à (1
Laisse le avec moi; J'y reviendrai plus tard . . دعه معي ، أنا سوف أبدأ بالتعامل معه لاحقًا
عندما يبدؤون بالنقاش لن نوقفهم أبدًا .
Quand ils se disputeront, nous ne les arrêterons jamais .
يخرج , يغادر . : Sortez (2
ينهض , يقف . : se lever (3
:
هما ضمائر شارة وظرفا مكان . juste là -
يأتي للتعبير عن مكان قريب بمعنى " هنا ". ici -
يأتي للتعبير عن مكان بعيد بمعنى " هناك , هنالك ". Là -
. être الفعل juste là - يمكن أن يلي
Il y a des chats . " هنالك قطط . " هنا ضمير شارة
Je te retrouverai là-bas . " أنا سأقابلك هناك . " هنا ظرف مكان
. dans, haut, bas, plus حروف الجر Là و ici - يمكن أن يأتي قبل
C'est ici . . إنه هنا
Vous devez faire attention ici . . يجب عليك أن تكون حذرًا هنا في الأعلى
يأتي بمعنى " موطن , منزل " ولكن ما يميزه عن بقية الأسماء أنه لا يمكن أن يسبقه حرف جر maison - الاسم
وأيضًا لا يمكن أن يسبقه أداة تنكير أو أداة تعريف . ، " de, à " أبدًا ماعدا
rentrer chez soi . . اذهب لى المنزل
Je suis à la maison . . أنا في المنزل
Je vais à la maison . . أنا ذاهب لى المنزل
J'ai quitté la maison . . أنا ادر  Ê المنزل
للفعل : "- ing "- حالات إضافة
1) عندما تكون الجملة في صيغة الحاضر والماضي والمستقبل المستمر " سبق دراستهم بالتفصيل ".
Il joue au tennis . . هو يلعب التنس
Elle conduisait à 120 mph . . هي كانت تقود بسرعة ١٢٠ ميل / ساعة
: juste là
: maison
2) عندما تكون الجملة في صيغة الحاضر والماضي والمستقبل التام المستمر " سبق دراستهم بالتفصيل ".
Je travaille depuis أنا أعمل منذ الساعة السابعة . . 7h00
تصبح اسمًا . "- ing "3) هنالك بعض الأفعال عندما نضيف لها
nager يسبح nager سباحة , cuisinier يطبخ cuisine طبخ
La natation est mon sport préféré . . السباحة هي رياضتي المفضلة
تصبح صفة . "- ing "4) هنالك بعض الأفعال عندما نضيف لها
ennuyer يضجر ennuyeuse مضجر , fasciner يفتن fascinant فاتن
مباشرة أو ( voir, entendre, sentir, regarder, sentir, remarquer ) 5) الأفعال التي تأتي بعد أفعال الحس
ير مباشرة .
Nous les avons vus quitter la maison . " نحن رأيناهم يغادرون المنزل . " ير مباشرة
Je pouvais sentir la brûlure . " أنا استطعت أن أشم الحريق . " مباشرة
Je peux entendre quelqu'un venir . " أنا أستطيع أن أسمع شخص آتيًا . " ير مباشرة
فهو حرف جر . au lieu de هو رف ، أما au lieu -
. " au lieu de بمعنى " عوضًا عن , بد لا من au lieu de و au lieu - يأتي كلا من
au lieu de يجب أن يأتي بعده جملة ، أما au lieu هو أن au lieu de و au lieu - الفرق بين
فيجب أن يأتي بعده اسم أو ضمير .
أنا آسف لا أستطيع أن أعطيك كوبًا من الشاي . هل تريد كوبًا من القهوة عوضًا عن لك؟
Je suis désolé, je ne peux pas vous donner une tasse de thé. Voulez-vous une tasse de café
au lieu ?
يمكنك مساعدتي في تنظيف المطبخ عوضًا عن جلوسك هنا .
Vous pouvez m'aider à nettoyer la cuisine au lieu de rester ici .
: à la place / au lieu de
On dirait qu'il va pleuvoir . "إ  ا تبدوا كما أ  ا ستمطر . " نادر جدًا
On dirait qu'il va pleuvoir . "إ  ا تبدوا كما أ  ا ستمطر . " الأفضل
. peut ويختلف اختلافًا كبيرًا عن الفعل المساعد ، " peut-être يأتي كظرف بمعنى " ربما -
. peut فقط في أول الجملة على عكس peut être في الجملة : يأتي peut être موقع -
وإليك بعض الأمثلة لمعرفة الفرق بينهما:. peut دائمًا عوضًا عن الفعل المساعد peut être يمكن استخدام -
Il peut venir . . هو ربما تي
Peut-être qu'il vient .
Vous pouvez être un médecin . . أنت ربما تكون طبيبًا
Peut-être que vous êtes médecin .
Ils sont peut-être allés faire des courses . . هم ربما ذهبوا لى السوق
Peut-être qu'ils sont allés faire des courses .
مثل:. peut عوضًا عن peut être وهنالك بعض الحالات التي يجب فيها استخدام -
Peut-être qu'il ira . . هو ربما سيذهب
Il peut aller . ( خطأ ( لأنه لا يمكن أن يأتي فعل مساعد يليه فعل مساعد آخر
- يسخدم للنفي المثنى في الجمل المثبتة .
يأتي على الصيغ التالية : -
. ni + de + ١ ) جمع
Je n'aime ni l'un ni l'autre . . أنا لا أحب كلا منهما
. ni + ٢ ) مفرد
Aucune machine ne fonctionne . . ولا واحدة من الألتين تعمل . أو كلتا الألتين لا تعمل
. " aussi ويأتي بمعنى " أيضًا ni + فعل مساعد + Phrase nominale (3
هي لا تستطيع اللعب اليوم ولا أخاها أيضًا .
Elle ne peut pas jouer aujourd'hui, et son frère non plus .
: peut être
: ni
أنت لن تجده حارًا ، ولكن أيضًا لن تجده باردًا .
Vous ne le trouverez pas chaud, mais vous ne serez pas froid. .
ويأتي بمعنى " لا ... ولا ... " ni… ni (4
Ni mon patron ni sa femme ne peuvent cuisiner . . لا رئيسي ولا زوجته يستطيعون الطبخ
5) كضمير منفصل .
Lequel de ces deux vêtements est le vôtre ? ? أي واحد من هذين الثوبين هو لك
Aucun d'eux )! . ولا واحد منهم
Je ne te parlerai jamais . ( أنا لن أكلمك ( أبدًا / إطلاقًا
Je ne te parlerai jamais . خطأ
Je ne te parlerai jamais. (jamais عكس déjà صح ( لأن
هو يمثل فاعل أو مفعول به مباشر وغير مباشر أو اسم مجرور . Phrase nominale -
. déterminant البًا بوجود Phrase nominale - يأتي
لخ . ... déterminant - يأتي بوجود اسم يليه اسم آخر أو صفة تليها اسم أو اسم يسبقه
: déterminant - من بعض أداوت
. " un un le "1) أدوات التعريف والتنكير
. " elle, celle de John ... » 2) ضمائر الملكية
. " ceci, que ces "3) ضمائر الإشارة
. tous, certains, tous, chacun, chacun, non plus, ni l'un ni l'autre (4
: jamais
. " fini ٣ ) يأتي كصفة بمعنى " انتهى
Cette cloche signifie que la classe est terminée . . لك الجرس يعني أن الحصة قد انتهت
تستخدمان للتعبير عن مسافة بعيدة ولكن ليس كثيرًا . : là bas و par ici (4
Signalé - عندما نريد قول كلام منقول عن شخص خر ، نستخدم قاعدة اسمها الكلام المنقول
. Discours indirect أو Discours
- لتحويل الكلام المباشر لى كلام منقول ، يجب جراء بعض التغييرات الهامة :
Il lui a dit qu'il l'aimait . . هو أخبرها بأنه أحبها
ماضي مستمر . - حاضر مستمر
كونوا هادئين . أنا أتكلم على الهاتف .
Soyez silencieux. Je parle au téléphone .
هي أمرتنا بأن نكون هادئين أثناء تكلمها على الهاتف .
Elle nous a dit de rester silencieux pendant qu'elle parlait au téléphone .
Où est Susan ?
3) الأفعال المساعدة :
. pourrait , devrait , aurait , pourrait peut , doit , volonté , pouvez
je peux voler . . أنا أستطيع الطيران
Il a dit qu'il pouvait voler . . هو قال بأنه استطاع الطيران
Je te retrouve à أنا سأقابلك في العاشرة . . dix
Il a promis de la rencontrer à هو وعد بأنه سيقابلها في العاشرة . . dix
Que donnerons-nous à Bill ? ? ماذا سنعطي لبيل

Post a Comment

Previous Post Next Post